注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

独弦琴

刘伶放诞非无义, 阮籍通明自有仁。-武林任氏作

 
 
 

日志

 
 

诗说  

2017-01-29 19:05:00|  分类: |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 斗胆问一句,原稿“登高一望海无穷”,有何高妙之处,在下洗耳恭听楼主阐发,也好学习提升。(与我的”登高望海意无穷”,孰更直白?迫切想听到楼主的深入阐释,而非“慢慢体会”“你们不懂”“不能……”之样浅表的说辞)

看了你的貼,越法覺得你可愛了。因為你在追求學問啊。不錯,但現在這個年頭,有些事理不便在網上辯個清楚的。你慢慢體會吧。我真的不能明说此诗的真意,就让读者有一千个哈姆雷特吧。让读者慢慢玩味吧,就如嚼一个榄核,嚼到无味时,再用力一咬榄核开裂了,哪味道才是原汁原味啊。

你說:登高一望意無窮,我說登高一望海無窮。這兩者有何區別?这就是诗法与非诗法的区别了。可大了。我是只写境,你是看到境后直接写意了,我只说看到的境象,你比我的深了一层,就是浅了一层,说看到海的感受了。所以,登高一望海无穷与登高一望意无穷一字之别就是诗法与非诗法的区别,这也是你未悟到的地方,这也就是杉水说你的新诗无味之的原因。你把事物都说尽了,说白了,说齐了,框定了,读者还什么好想像的空间呢,你得留点空白给读者啊。

        我这么耐心跟你说这些,是看在你这么积极想学的的态度上,跟你说的。再比如,我只说一加一,你偏要说等于二。诗以无理为妙,诗以深澳有味道为妙,忌浅显,只说一加一就行了,尽量不要说一加一等于二(因为要让读者想想等于几,何况不一定等于二啊),否则无味,特别是旧体诗;新诗则有些地方,如交待辅垫的地方可以直说,结句和真意就不能直说了,留个锁孔,或留个线结头就可以了,读诗如农民解肥料袋子,懂的农民不用刀子找到线头很快就解开肥料袋子,不懂的人用刀子把袋子割烂才解开肥料袋。写诗也是如此,写诗如肥料袋装肥料后最后封袋口,要封实,只能留个线头,肥料袋不可能留个口子,否则肥料会回潮,会跑掉的;肥料也不能装得过满,否则一装车肥料袋就会开裂,这就是诗要留白的道理。

我用这么浅显的道理解释,你如果你还不明白、还不悟的话,你就不要再写诗了,更不要在网上说什么了。因为,如果你真不明白,说明你没有诗心,悟性达不到写诗人的基本要求。这跟你读大学多少年无关,跟你发表多少作品无关。我相信你肯定会明白,会开悟。只不过是悟不到深层罢了。

祝新年更上一层楼。新诗多看舒婷的作品《致像树》,有空细玩读一下周树人的门前有二棵枣树,一棵是枣树,另一棵还是枣树。还有细读柳宗元的江雪,还有:。。。。。遍身罗绮者,不是养蚕人。


引用:
作者: 紫色的天空
我站立高处眺望,
大海茫茫
宛若那苦海无边!
旭日红红风光美丽啊
却在遥遥彼岸!
历朝历代曾谓之盛世啊,
今日重现!
不同的理论不同的举措啊
都还只是如那黄粱美梦般的美好理想
(只能在梦里追寻)
以上是我以现代诗的形式来翻译。
呵呵。开个玩笑啊!



你这个天空啊,红得发紫了啊。这样翻译让我笑歪了嘴了。哈。。。。。怪不得你们争论了这么久,还有杉水老师啊,也让我深深的感叹啊。诗外功夫,你们还欠些,你哪井啊虽算大了,但还是无法跟天井比,你对中国历史读了多少呢?你在官场混了多久呢?你接触了多少官员呢?你对中国体制研究了多少呢?你对人性研究了多少呢?《史记》,《资治通鉴》,《汉书》,《新。。。旧唐书》你全读了吗?《全唐诗》你看过一篇了吗?这个不是你读了多少审美和大学几年所获得的。你也用这样的办法去翻唐诗看,哪唐诗在你笔下成了什么啊。。。哈。。。。。。真正的诗意都能像你这样翻译得出来的话,哪就不是真的好诗了。诗是用意象表达的文体,用最简练的文字,表达最多的意思,只能体会得到,不能全表达得出来,就是只能意会,不能言传。能这样翻译的啊。如,此诗结句,我随便就能说出他的其中一种意思,如连煮黄粱的方法都不同过去了啊,社会进步了,科学技术发达到啊,这样说,也讲得过去啊。但作者到底想表达什么呢,诗袋中到底装什么呢,诗中自有线头留给你去解开袋子的,找得到,找不到,这是你的问题。但不能学三木老师这样自以为聪明,深夜看见个人影经过黄瓜地就认定人家是小偷。这样粗心的人,何以教学生?我想他只能当校长了,即使是当校长也是要最高绩效工资这类校长啊。

看了别人的诗,你就进入别人的诗意境中,然后就用自己的心去体会诗中意就行了。此中有真意,欲辩已忘言啊。一般的作者是不会解释诗的主题的,也解说不清的,更何况现在这种正治形势?同一首诗你在人生不同时期就会读出不同的意境来啊。其次是看诗有无佳句就行了,你就不管作者在表达什么了,你就只管你读此诗能为你表达什么就行了。

读诗:言——象——意,得意而忘言也,得言而表已意也。你们又何苦这样评诗呢?这样教当老师,这样教学生,你的学生还有创作力吗?读此诗,一般的读者,你就记住:“盛世前朝今又是,黄粱煮法不相同。”这两句就行了,你就可以借诗深深地感叹当今的社会进步,就可以在内心作一个今昔相比了,为什么非要讲出来呢,用心去体会啊,你也可借之表达你自己的其它情感啊。这才是读诗之道。当然你要是想研究作者到底在表达什么意思,你就百度黄粱美梦一典啊,用心多方位去想作者到底借境借典表达什么观点或情感就行了。有些东西,只能私聊,如作者此诗的主题。

唉,这个地方,如何津、曾解这样的人物太少了。
  评论这张
 
阅读(10)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017